Солнечная ферма
перевод: Solar Farm
Правильно ? Или по другому можно ?)
Ясн. Спасибо!
a v internete solar farm))
Solar - больше для технических характеристик,для терминов.
Ответы
Ответ дал:
1
Правильнее будет Sunny Farm.
вообще то правильно на переводчике проверь или каждое слово в словаре
sunny tocno ne podxodit,sunny day mi mojem skazat,a solar day ne smojem,vot i zdes takje
я проверила в словаре и здесь написано "solar-солнечный"
nu vse))
не я говорю juliabull
Еще раз повторяю: solar - это термин! Солнечная энергия, солнечное сплетение и т.п! Но не ферма! Солнечная ферма - ферма, освещенная солнцем. Здесь подходит sunny. Ребята, не надейтесь на переводчик - он переводит тупо, без учета контекста!
как раз я без переводчика ответила
toqda davay skajem solar day
в поисках в инете напиши
Вас заинтересует
2 года назад
2 года назад
2 года назад
2 года назад
7 лет назад
solar - в тех испол