Поставьте слова в правильном порядке, чтобы получилась пословица на английском, а рядом напишите перевод получившийся пословицы. В скобках перевод.
1) is worth (стоит/имеет смысл)
2) in the bush (в кустах)
3) in the hand (в руке)
4) two (два)
5) a bird (птица)
Ответы
Ответ дал:
2
Лучше одна птичка в руке, чем две в кустах.
A bird in the hand is worth two in the bush
A bird in the hand is worth two in the bush
Ответ дал:
2
A bird in the hand is worth two in the bush. - Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Инесска8917314:
Ну тут про синицу и журавля нет ни слова) -это русский вариант. А у англичан-свой)
Вас заинтересует
10 месяцев назад
1 год назад
6 лет назад
6 лет назад
7 лет назад