Заполните пропуски предлогами и артиклями, где необходимо
(At/in)(a/the) Middle East (an/-) American company was marketing (-/a) tomato paste, but learned that when (-/the) "tomato paste" was translated (into/onto) Arabic it meant (-/a) "tomato glue". (-/the) Chevrolet's Nova was not received well (by/in)(-/the) Spanish-speaking countries. Its name sounded like no va, which (in/on) (-/the) Spanish means "it doesn't go". (In/at) many countries (a/the) prefix "diet" cannot be used since it would require that (a/the) product be sold only (with/in) (-/the) pharmacies.
As we communicate (with/without) individuals (of/from) other cultures and countries we must be mindful not only ( of/with) translations but also (with/of) (-/the) products we sell. (An/the) excellent example is provided (at/in)(a/the) "McDiversify". Communication Note, which describes (-/the) various menus designed (from/by) (-/the) McDonald's (of/to) address (-/the) needs (of/in) different countries and cultures.

Ответы

Ответ дал: liz172
1

In the Middle East an American company was marketing tomato paste, but learned that when "tomato paste" was translated into Arabic it meant "tomato glue". The Chevrolet's Nova was not received well in Spanish-speaking countries. Its name sounded like no va, which in Spanish means "it doesn't go". In many countries the prefix "diet" cannot be used since it would require that a product be sold only in pharmacies. 
As we communicate with individuals from other cultures and countries we must be mindful not only with translations but also with the products we sell. An excellent example is provided in "McDiversify". Communication Note, which describes various menus designed by McDonald's to address the needs of different countries and cultures.

Вас заинтересует