перевидите текст  по английскому языку  9 класс  биболетова  стр 170 упр  46 . текст во вложениях обведен в кружок.

Приложения:

Ответы

Ответ дал: Irina0302
20

Переведу на русский с  "дефектом" после англа))

А) На сегодняшний день в Америке, СМИ никогда не показывает пожилых слабых или беспомощных людей. Пожилых людей в США называют "пенсионерами(людей старшего поколения) ". Таким образом, американцы проявляют свое уважение к людям которые проживают уже долгую жизнь. Это большая честь быть пожилым в  великой стране, и слово "старший/пожилой" означает "высокий ранг и статус". Пожилых людей называют "старшее поколение". Возраст при котором уходят на пенсию, обычно называют "золотое время". 

 

Пожилые люди такие же разные как и молодые с их талантами, навыками и способностями. Сейчас, после того как люди уходят на пенсию, они все равно остаются активными. Они в большинстве случаев продолжают работать и помогают своим детям и внукам. Они путешествуют и занимаются спортом. Они могут дать хорошой совет и рассказать захватывающие истории людям. 

 

В) Другая группа, страдающая от стереотипов, люди с ограниченными способностями. Многие не могут делать определенные вещи, включая зрение, слух или способность ходить. Но у таких людей имеется другие возможности и таланты. Джонан Себастьян, Алберт Эйнштеин и Агата Кристи - люди с ограниченными возможностями.  Но они могли совершать великие вещи. 

 

В США, людей обучают избегать слова которые возможно могли бы сделать им больно из-за их недеяспособности. Тут предоставлено несколько советов которые вы возможно уже слышали в США.

Вас заинтересует