Подчеркните в предложениях причастия. Переведите предложения на русский язык
( С переводом возможно справлюсь, помогите с причастием , пожалуйста)

1. Fire fighters extinguishing deep seated fires should be especially careful.
2. Being called too late the firemen couldn’t extinguish the fire quickly.
3. Having finished their work the firemen left the scene of the fire.
4. Having been translated in many languages the new classification of fires became known all over the world.
5. The range of skills required for the work of a fireman has no limits.
6. When cooled water becomes ice.
7. Extinguished in time the fire didn’t cause much damage.
8. Opening up a burning building a fireman must know for sure that some hose lines are ready to supply water.
9. The heat contained in the products of combustion should be sufficient to raise the temperature of the burning material to its ignition temperature.
10. Having been given the instruction in time he was ready to escape from the burning room.

Ответы

Ответ дал: Аноним
3

1. Fire fighters extinguishing deep seated fires should be especially careful.

1. Пожарные, занимающиеся  тушением глубоких пожаров, должны быть особенно осторожны.

! extinguishing!

2. Being called too late the firemen couldn’t extinguish the fire quickly.

Т.к. вызов пришел слишком поздно, пожарные не смогли быстро потушить огонь.

! Being!
3. Having finished their work the firemen left the scene of the fire.

Закончив работу, пожарные покинули место пожара.

! Having finished!
4. Having been translated in many languages the new classification of fires became known all over the world.

После перевода  на многие языки, новая классификация пожаров стала известна во всем мире.

!Having been translated!


5. The range of skills required for the work of a fireman has no limits.

Диапазон навыков, необходимых для работы кочегаром, не имеет границ.

! required!
6. When cooled water becomes ice.

При охлаждении вода превращается в лед.

! cooled!

7. Extinguished in time the fire didn’t cause much damage.

Потушенный вовремя пожар не нанесет большого ущерба.

! Extinguished!
8. Opening up a burning building a fireman must know for sure that some hose lines are ready to supply water.

При открытии горящего здания пожарные должны знать наверняка, что некоторые шланги готовы к тушению водой.

! Opening up!
9. The heat contained in the products of combustion should be sufficient to raise the temperature of the burning material to its ignition temperature.

Тепло, содержащееся в продуктах горения, должно быть достаточно, чтобы поднять температуру горящего вещества до температуры воспламенения.

! contained!


10. Having been given the instruction in time he was ready to escape from the burning room.

Получив инструкцию/приказ  в нужный момент он был готов вырваться из горящей комнаты.

! Having been given!

 

Вас заинтересует