Переведите следующие предложения, обращая особое внимание на перевод
модальных глаголов й глаголов to have и to be в модальном значении.
1. It is well known that electricity can move a needle from left to right.
2. An operator should know how to use the telephone system.
3. Billing data has to come in clean and properly formatted from the billing applications; it also has to be appended with demographic information, such as whether a subscriber is a homeowner or renter, and whether he or she owns a car.
4. A business letter must be well written and perfectly produced.
5. It may have taken hours or even days to produce important text or facts and figures and they cannot easily or quickly be replaced.

Ответы

Ответ дал: LimOonka
3
1. Хорошо известно, что электричество может перемещать иглу слева направо. 2. Оператор должен знать, как пользоваться телефонной системой. 3. Данные о выставлении счетов должны поступать в чистом и надлежащим образом отформатированном виде из приложений для выставления счетов; они также должны быть дополнены демографической информацией, такой как, является ли абонент собственником дома или арендатором, и является ли он или она владельцем автомобиля. 4. Бизнес - письмо должно быть хорошо написано и прекрасно подготовлено. 5. Возможно, потребовалось несколько часов или даже дней, чтобы подготовить важный текст или факты и цифры, и они не могут быть легко или быстро заменены.
Вас заинтересует