Переведите на русский: Рыболовы на ловитву изшедше. И понеже многое время трудивше не уловиша ничто же, зело скорбяху и разытися готовяху. Абие же рыбица сельдь, от великих рыб гоним, в корабль их вскочи. Они же и сего вземъше, с радостию разыдошася.
Как можно понятнее, даю 35 баллов.
Ответы
Ответ дал:
1
Рыболовы на рыбную ловлю пошли. И поскольку после долгого времени, ничего не поймали, очень огорчились и разрыдаться были готовы. Но рыба сельдь, гонимая более хищной рыбой, вскочила в их корабль. Они и взяли её, с радостью разрыдавшись.
Ответ дал:
1
Рыбаки собрались на рыбалку (или за добычей). Трудились долго, но ничего не поймали, очень огорчились и хотели разойтись. Но тут рыба сельдь, гонимая большими рыбами (или убегающая от хищной рыбы), запрыгнула в их корабль. Они ее (сельдь) взяли и с радостью разошлись.
Вас заинтересует
1 год назад
1 год назад
2 года назад
2 года назад
3 года назад
9 лет назад
9 лет назад