• Предмет: Литература
  • Автор: Аноним
  • Вопрос задан 1 год назад

И.А.Крылов является переводчиком басен


sdyh: Нет он не является переводчиком бармен
sdyh: Басен*
davidkatelesh: Т9.

Ответы

Ответ дал: davidkatelesh
0

Ответ:

Переводы басен

Первым зарубежным изданием басен И. А. Крылова стал опубликованный графом Григорием Орловым в Париже в 1825 году иллюстрированный сборник басен в двух томах на русском, французском и итальянском языках, куда вошло 89 басен в переводах французских литераторов[11].

Первым переводчиком Крылова на азербайджанский язык был Аббас-Кули-Ага Бакиханов. Он в 30-е годы XIX века, ещё при жизни Крылова, перевёл басню «Осёл и Соловей». Например, на армянский язык первый перевод был сделан в 1849 году, а на грузинский — в 1860-м. Свыше шестидесяти басен Крылова в 80-х годах XIX века перевёл азербайджанский поэт, переводчик Гасаналиага хан Карадагский, внук последнего хана Карадагского ханства.

Вас заинтересует