Ответы
Ответ дал:
1
Чим точніше перекладення відтворить специфіку звучання твору, тим краще виконає воно своє завдання. При створенні перекладень можливо змінювати тональність, фактуру, але мелодія, гармонія, метр, темп, динаміка, форма не змінюється.
Вас заинтересует
1 год назад
1 год назад
1 год назад
3 года назад
3 года назад
8 лет назад