Ответы
Ответ дал:
1
Чим точніше перекладення відтворить специфіку звучання твору, тим краще виконає воно своє завдання. При створенні перекладень можливо змінювати тональність, фактуру, але мелодія, гармонія, метр, темп, динаміка, форма не змінюється.
Вас заинтересует
3 месяца назад
3 месяца назад
4 месяца назад
1 год назад
7 лет назад