Перепишите предложение, употребив артикль, там, где необходимо. Переведите предложение на русский язык.
1. _ proper relation between _theory and _ practice must be observed in _ training _ young specialists.
2. Such _ arrangement is leading to better understanding of speciality, namely, to its _ application in _ daily practice.
3. For improving their _ knowledge in any _ particular field of _ science _ students use _ materials available in _ reading-room or in _ library.
4. Having settled on _ type of _ construction we must fix _ spacing of _ columns.
5. Being _rich in _ mineral deposits _ outlying districts were turned into _ large industrial bases.

Ответы

Ответ дал: Аноним
0
1. The proper relation between theory and practice must be observed in the training of young specialists. (Соответствующее соотношение между теорией и практикой должно быть соблюдено при подготовке молодых специалистов.)
2. Such an arrangement is leading to a better understanding of the speciality, namely, to its application in daily practice. (Такое соглашение приводит к лучшему пониманию специальности, а именно, к ее применению в повседневной практике.)
3. For improving their knowledge in any particular field of science, the students use the materials available in the reading-room or in the library. (Для улучшения своих знаний в какой-либо конкретной области науки студенты используют материалы, доступные в читальном зале или в библиотеке.)
4. Having settled on the type of construction, we must fix the spacing of the columns. (Определившись с типом конструкции, мы должны зафиксировать расстояние между колоннами.)
5. Being rich in mineral deposits, the outlying districts were turned into large industrial bases. (Будучи богатыми на месторождения минералов, отдаленные районы были превращены в крупные промышленные базы.)
Желаю удачи! можно пожалуйста лучший ответ?
Вас заинтересует