40 балів!!
Зробіть синтаксичний розбір речень
1. Як хто прийде, то ви пропали (Леся Українка). 2. Бажаєте прохолодитись, може? (Леся Українка) 3. Поклянімось — недругам на зло — над Оріллю, що пливе у вічність, жити так, щоб сором не було нашим дітям глянути у вічі (М. Луків). 4. Сторожа, судді, війт — не підступити (Л. Костенко). 5. І сам не знаю, — щоб одну кохати, а другу в церкву до вінця вести (Л. Костенко). 6. Тож відпустити дівчину негайно і скасувати вирока того (Л. Костенко

Ответы

Ответ дал: aphe01
1

Ответ: 1. Як хто прийде, то ви пропали (Леся Українка).

Синтаксичний розбір:

Як хто прийде - підрядний сполучник "як" вводить підрядну умовну складнопідрядну речення, яка виражена дієсловом у простому способі в майбутньому часі.

то - підрядний сполучник, що вводить головне речення.

ви пропали - головне речення, виражене дієсловом у минулому часі в доконаний вид.

2. Бажаєте прохолодитись, може? (Леся Українка)

Синтаксичний розбір:

Бажаєте прохолодитись - підметне речення, виражене дієсловом у простому способі в теперішньому часі.

може? - розділове питання, що виражає заперечення чи невпевненість.

3. Поклянімось — недругам на зло — над Оріллю, що пливе у вічність, жити так, щоб сором не було нашим дітям глянути у вічі (М. Луків).

Синтаксичний розбір:

Поклянімось над Оріллю жити так - просте речення, виражене дієсловом у теперішньому часі.

недругам на зло - вставне слово, що виражає мету або обставину.

що пливе у вічність - підрядна присудкова речення, виражена дієсловом у теперішньому часі.

жити так, щоб сором не було нашим дітям глянути у вічі - підрядне сполучникове речення, виражене дієсловом у теперішньому часі.

4. Сторожа, судді, війт — не підступити (Л. Костенко).

Синтаксичний розбір:

Сторожа, судді, війт - перелік підметів, виражених іменниками у формі називного відмінка.

не підступити - дієслівне додаткове речення, виражене дієсловом у простому способі в інфінітивній формі.

5. І сам не знаю, — щоб одну кохати, а другу в церкву до вінця вести (Л. Костенко).

Синтаксичний розбір:

І сам не знаю - підрядне сполучникове речення, виражене дієсловом у теперішньому часі.

щоб одну кохати, а другу в церкву до вінця вести - підрядне сполучникове речення, виражене дієсловами у простому способі в наказовому способі.

6. Тож відпустити дівчину негайно і скасувати вирока того (Л. Костенко).

Синтаксичний розбір:

Тож - вставне слово, що виражає логічне продовження.

відпустити дівчину негайно - просте речення, виражене дієсловом у теперішньому часі.

і - сполучник, що вводить друге просте речення.

скасувати вирока того - просте речення, виражене дієсловом у теперішньому часі.

Объяснение:

Вас заинтересует