Ответы
Ответ дал:
0
Ответ:Переклад художнього тексту повинен якомога повніше відповідати оригіналу, а також зображати емоції, характер героїв та інше. Перекладач повинен не тільки володіти мовою оригіналу тексту, а й зобов'язаний володіти знаннями в галузі культури своєї країни та народів інших країн.
Объяснение:
Вас заинтересует
1 год назад
1 год назад
1 год назад
3 года назад
3 года назад
8 лет назад
8 лет назад