Найлите соответствующие русские эквивалетны английским фразеологическим единицам:

1. Do not halloo till you are out of the wood.

2. To hit the right nail on the head.

3. When the cat is away. the mice will play.

4. A tree is known by its fruit.

5. Fine words dress ill deeds.

6. It is a good horse that never stumbles.

7. Many wish, but few will.

8. Clean hand wants no washing.

 

Ответы

Ответ дал: Trespasser
2

1. Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь.

2. Попасть в точку.

3. Без кота мышам раздолье.

4. От яблони яблоко, от ели шишки. (Дерево познается по плодам)

5. Красивые слова прикрывают неприглядные дела.

6. Хороша та лошадь, которая никогда не спотыкается.

7. У многих есть желание, но маловато воли.

8. Правду красить нет нужды.

Ответ дал: natamisha
1

1.Не радуйся раньше времени.

2. Попасть в точку.

3. Кот- за порог, а мыши тут как тут.

4. Дерево познаётся по плоду ./Яблочко от яблони недалеко падает.

5. За красивыми речами - дурные поступки.

6. Конь о четырёх ногах, да и то спотыкается.

7. Желаний много, да воли маловато.

8 Правду красить нет нужды.

Вас заинтересует